Un après-midi au cœur du Japon entre pop culture et tradition ancestrale avec la complicité de la librairie Azu Manga.
Pour commencer, une conférence sur la traduction du manga (japonais vers français) et la découverte de tous les métiers qui œuvrent au sein de ce mode littéraire devenu populaire en France et 1er des ventes en volume. Cette conférence d’une 1h, sera suivie, après une pause sushis, calligraphies, dédicaces et mangas, d’un spectacle de Rakugo en français.
Rakugo, Kezako ? Le Raguko, c’est l’anti stand-up, du moins c’est du stand-up assis ! La bonne blague puisque cet art oratoire japonais (datant du XVIe siècle), qui consiste à narrer une histoire avec une chute drôle, se pratique à genoux plus qu’assis en réalité. Essayez de faire marrer un auditoire quand tu peux juste bouger le haut de ton corps. Autant te dire qu’il faut savoir être hilarant et raconter des histoires pour plaire aux millions de personnes qui le suivent dans les théâtres et chaque dimanche à la télévision japonaise.